Universidade Federal do Espírito Santo

Portal do Ementário

Informações do Curso
Nome do Curso:
Letras-Libras - Bacharelado em Tradução e Interpretação (88 )
Nível de Ensino:
Ensino Superior
Turno:
Vespertino
Modalidade:
Bacharelado
Grau Acadêmico:
Bacharelado
Área de Conhecimento:
Artes e humanidades
Funcionamento:
Em atividade
Conceito MEC:
não avaliado
Ato de Autorização:
Ato de Reconhecimento:
Art.11, §1º, do Decreto nº 9235, de 15 de dezembro de 2017, e do art. 26, §1º, da Portaria MEC nº 1095, de 25/10/2018, DOU nº 207, seção 1, pág. 32, de 26/10/2018. Proc. nº 201815283.

Versão do Curso:
Informações da Versão do Curso
Descrição da Versão:
2014
Regime Letivo:
Semestral
Número de Períodos (ideal):
8
Total de Créditos:
Carga Horária Total:
2840
Carga Horária Mínima por Período:
60
Carga Horária Máxima por Período:
450
Número Máximo de Trancamentos:
2

Disciplinas
Pesquisar:
PeríodoCódigoNome
1DLV11600 Introdução à Linguística
1DLV11601 Introdução aos Estudos da Tradução
1DLV11602 Pesquisa em Tradução e Interpretação
1DLV11603 Leitura e Produção de Texto
1DLV11604 Aspectos Históricos-Filosóficos da Tradução
2DLV11799 Estudos da Tradução I
2DLV11800 Fonomorfologia
2DLV11801 Teorias de Aquisição de Segunda Língua e de Língua Estrangeira
2DLV11802 Tradução e Interpretação em Língua de Sinais I
2DLV11803 Estudos Literários I
3DLV11894 Lab. de Interp. de Língua Bras. de Sinais e Língua Portuguesa
3DLV11891 LIBRAS e Produção Literária
3DLV11892 História da Língua de Sinais
3DLV11893 Escrita de Sinais I
3DLV11895 Morfossintaxe
4DLV11898 Lab. de Interp. de Língua Bras. de Sinais e Língua Portuguesa II
4DLV11896 Tradução e Interpretação em espaços educacionais
4DLV11897 Tradução de Textos Científico-Acadêmicos
4DLV11899 Práticas Culturais e Língua de Sinais: Estudos Surdos
4DLV11900 Semântica e Pragmática
5DLV11902 Lab. de Interp. em Língua de Sinais e Língua Portuguesa III
5DLV11901 Sociolinguística
5DLV11903 Tradução e Interpretação de Textos Sensíveis
5DLV11904 Tradução de Textos Literários
5DLV11905 Tradução e Interpretação Jurídica
6DLV11908 Seminário de TCC I
6DLV11907 Estágio Supervisionado I
6DLV11906 Lab. de Tradução e Interpretação em Língua Sinais IV
6DLV11909 Análise do Discurso
6DLV11910 Interpretação Médica
7DLV11912 Seminário de TCC II
7DLV11913 Estágio Supervisionado II
7DLV11911 Revisão de Tradução
7DLV11914 Aspectos Tradutórios e Interpretativos do Guia-Intérprete
8DLV11916 Seminário de TCC III
8DLV11915 Estágio Supervisionado III
8DLV11917 Ética em Tradução e Interpretação
Sem período idealDLV11918 Tradução Escrita da Língua de Sinais p/ o Português Escrito
Sem período idealDLV11919 Estudos da Tradução II
Sem período idealDLV11920 Estudos da tradução III
Sem período idealDLV11921 Tradução e Interpretação em Língua de Sinais II
Sem período idealDLV11922 História da Tradução
Sem período idealDLV11923 Estudos Literários III
Sem período idealDLV11924 Literaturas de Língua Portuguesa
Sem período idealDLV16247 Lexicologia, Lexicografia e Tradução da Libras
Sem período idealDLV16248 Esforços Cognitivos da Tradução e Interpretação de Libras
Sem período idealDLV16249 Terminologia e Tradução Especializada
Sem período idealDLV16250 Semiótica
Sem período idealDLV16251 Laboratório V - Tradução e Interpretação Libras para o Português Vocalizado e Libras para o Português escrito
Sem período idealDLV16252 Políticas de Tradução e Interpretação
Carregando...