Universidade Federal do Espírito Santo

Portal do Ementário

Informações Gerais
Disciplina:
Políticas de Tradução e Interpretação ( LET16252 )
Unidade:
Departamento de Linguas e Letras
Tipo:
Optativa
Período Ideal no Curso:
Sem período ideal
Nota Mínima para Aprovação:
5.00
Carga Horária:
60
Número de Créditos:
4

Objetivos
Compreender políticas de tradução e interpretação - Discutir a tradução e interpretação como direito de minorias linguísticas - Analisar a gestão da tradução e da interpretação em contextos institucionais Conteúdos - Políticas de tradução e interpretação - Tradução e interpretação de serviços públicos - Políticas linguísticas - Direitos linguísticos;

Ementa
Tradução e interpretação no contexto de serviços públicos. As relações entre tradução, interpretação e sociedade. Gestão da tradução e da interpretação em contextos institucionais. Políticas linguísticas e direitos linguísticos de grupos minorizados.

Bibliografia
CHICARINO, Tathiana (Org.). Teorias políticas, Estado e sociedade. 2. ed. São Paulo: Pearson, 2019.  OUSTINOFF, Michaël. Tradução: história, teorias e métodos. São Paulo: Parábola, 2011.  SANTOS, Silvana Aguiar dos; VERAS, Nanci Cecília de Oliveira. Políticas de tradução e de interpretação: diálogos emergentes. Travessias Interativas, São Cristóvão, v. 10, n. 22, p. 332-351, 2020. Disponível em: https://seer.ufs.br/index.php/Travessias/article/view/15334. Acesso em: 15 abr. 2022.

Bibliografia Complementar
ABREU, Ricardo Nascimento. Direito Linguístico: olhares sobre as suas fontes. A Cor das Letras, Feira de Santana, v. 21, p. 172-184, 2020. Disponível em: http://periodicos.uefs.br/index.php/acordasletras/article/view/5230. Acesso em: 15 abr. 2022.  FREITAG, Raquel Meister Ko.; SEVERO, Cristine Gorski; GÖRSKI, Edair Maria (Orgs.). Sociolinguística e política linguística: olhares contemporâneos. São Paulo: Blucher, 2016.  PATTO, Maria Helena Souza (Org.). A cidadania negada: políticas públicas e formas de viver. São Paulo: Casa do Psicólogo, 2010.  QUADROS, Ronice Müller de. Língua de herança: língua brasileira de sinais. Porto Alegre: Penso, 2017.  SANTOS, Silvana Aguiar dos; FRANCISCO, Camila. Políticas de tradução: um tema de políticas linguísticas? Fórum Linguístico, Florianópolis, v. 15, n. 1, p. 2939-2949, 2018. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/1984-8412.2018v15n1p2939/36255. Acesso em: 15 abr. 2022.
Carregando...